Mensagem de uma Mãe Chinesa Desconhecida

Um testemunho pungente de hist rias chocantes, incluindo a da pr pria Xinran, de m es chinesas que perderam ou tiveram que abandonar as suas filhas e que ainda as est o procurando Dez cap tulos, dez mulheres e muitas hist rias de desilus es onde Xinran, mais uma vez, nos leva directa para a vida das mulheres chinesas estudantes, mulheres de neg cios bem sucedidas, parteUm testemunho pungente de hist rias chocantes, incluindo a da pr pria Xinran, de m es chinesas que perderam ou tiveram que abandonar as suas filhas e que ainda as est o procurando Dez cap tulos, dez mulheres e muitas hist rias de desilus es onde Xinran, mais uma vez, nos leva directa para a vida das mulheres chinesas estudantes, mulheres de neg cios bem sucedidas, parteiras, camponesas, todas com as mem rias que t m manchado a sua vida Seja como consequ ncia da pol tica do filho nico, destrutiva das antigas tradi es ou da necessidade econ mica estas mulheres tiveram que desistir das suas filhas para adop o ou foram obrigadas a abandon las nas ruas da cidade, fora dos hospitais, orfanatos ou em esta es.
Mensagem de uma M e Chinesa Desconhecida Um testemunho pungente de hist rias chocantes incluindo a da pr pria Xinran de m es chinesas que perderam ou tiveram que abandonar as suas filhas e que ainda as est o procurando Dez cap tulos dez m

  • Title: Mensagem de uma Mãe Chinesa Desconhecida
  • Author: Xinran
  • ISBN: 9789722522748
  • Page: 123
  • Format: Paperback
  • 1 thought on “Mensagem de uma Mãe Chinesa Desconhecida”

    1. This was a rant, now it's a review.This book is the back story to all those little Chinese girls people from the West adopt. It's heartbreaking to see that the Chinese government with its policies on land grants and extra food distribution - on the birth of a boy child only - together with the one-child policy have set the scene for the murder of new-born baby girls, which is expected and never prosecuted. Those who can't bear to 'do' (as the euphemism goes) their daughters, or pay the midwife t [...]

    2. I have an adopted Chinese daughter. We call her Mei Mei which means little sister in Mandarin. I think about her birth parents regularly and imagine that they must think about her as well. In the orphanage she was called Fu Ping. She was born in Aksu, Xinjiang, China but she is pretty much an American child now at the age of nine. She came to us from China at the age of 3½ underweight, speaking no English, shy, and eating every morsel of food on her plate down to the last grain of rice. From he [...]

    3. Es fällt sehr schwer, dieses Buch zu rezensieren. Ich habe das Gefühl, dass meine Worte gleich eher eine Abrechnung als ein Review werden. Nachdem ich es gerade beendet habe, las ich mir einige andere Rezension durch, um Anregungen zu bekommen. Die anderen Leser/innen erzählen, wie sehr sie dieses Buch zu Tränen gerührt hat. Das kann ich von mir nicht behaupten, denn scheiße NEIN, ich hab hier keine Rührung verspürt, sondern eine Stinkwut, eine Abneigung, einen Ekel und vielleicht noch e [...]

    4. Xinran is that rare, rare non-fiction writer that puts you completely into her interview conversations, as if you were standing next to her or sitting beside sucking up the bowl of noodles one at a time, just as she is. And listening.Not only with accurate dialog but with each figment of emotional or locational context to that exact interview. And in doing so she imbeds you within the cultural and societal diameters of all consequence and onus. She is a gifted writer with an incredible backgroun [...]

    5. Xinran schildert in ihrem Buch 10 Schicksale von Frauen, die aufgrund der 1-Kind-Politik in China ihre Tochter weggeben mussten/töteten oder selbst zu diesen verlorenen Töchtern zählten.Die Vielfältigkeit der verschiedenen Erfahrungen hat mich sehr schockiert. Eine Gesellschaft, in der Frauen als deutlich minderwertiger betrachtet werden als Männer, ist einfach grauenvoll. Dank des Unwissens über Genetik in gewissen Landesteilen werden die Frauen [vor allem in ländlichen Regionen] dann ve [...]

    6. Xinran has given myself and all others adopted from China such an incredible gift by writing this book. Before reading this book, I had a very different-and angry-way of viewing my traumatic situation. Her heartwrenching stories about the Chinese mothers' situation has changed everything for me. Each time Xinran told a story about a Chinese mother I would think, this could be MY birth mother. She painted a mental portrait in my mind of a woman who brought me into the world, and a woman who, thou [...]

    7. Memiliki anak laki-laki nampaknya masih merupakan hal dominan yang diinginkan oleh setiap keluarga. Dari masa kehamilan awal, banyak orang yang menginginkan anak pertama mereka adalah laki-laki. Masih menurut kepercayaan yang dianut oleh masyarakat, memiliki anak laki sebagai anak pertama tentunya diharapkan dapat terus melangsungkan generasi penerus keturunan, disamping dengan memiliki anak laki maka akan banyak pula keuntungan yang didapatkan oleh sebuah keluarga. Dan sepertinya hal ini masih [...]

    8. Journalist, women's advocate, and adoption charity director/founder, Xinran provides an incredible insight into the stories and insights into the women and their families in China who give up their daughters.Intercountry adoption is a personal interest of mine, and I found this book heartbreaking and an eye opener. There are so many reasons why children are abandoned or worse in China. Many people immediately turn to the 'one child policy' as a blanket reason. There are pressures from family to [...]

    9. Any family thinking about adopting a child from China, MUST read this book! It lays out the laws of adoption, gives extremely credible cultural perspective and gives a compassionate voice to and for the many Chinese women who, heartbreakingly, were forced to abandon or place their beloved children in orphanages. Xinran does an incredible job at addressing the unimaginable heartache and pain millions of Chinese mothers suffered as they were pressured to abandon their children in the street, leave [...]

    10. Vamos ler mais mulheres! Livro incrível e extremamente triste recomendo a todos como forma de compreender os desafios e sacrifícios que mulheres em outras culturas tem que superar

    11. Difficult book to rate and it is so heartbreaking and sad. Some stories are almost too much to read but you feel obliged to knowing how hard they must have been to tell

    12. I'm a devoted reader of Xinran's books, beginning with The Good Women of China, which transformed the world view of anyone who read it and who cared at all about the world's biggest country. Her writing lays out clearly the realities of modern China and helps you understand what that country is about by speaking openly of topics that virtually every other writer keeps taboo. In doing so, Xinran both brings China closer and makes it seem more strange. For example, anyone can understand the heartb [...]

    13. Il libro è una sorta di inchiesta sul fenomeno diffuso dell'abbandono delle figlie femmine da parte delle famiglie cinesi, una 'sorta' perche' e' molto incentrato sul carattere sentimentale di tale fenomeno (il titolo in inglese e' "Message from an unknown Chinese mothers: stories of loss and love"), in cui e' assente qualsiasi aspetto di ricerca scientifica: sono vari racconti in cui l'autrice espone alcune vicende realmente avvenute di cui e' stata testimone in prima persona. Per quanto possa [...]

    14. This was an intriguing book detailing the conditions in China that have lead to the abandonment or murder of newborn girls in China. I assumed the one-child policy was the main/only reason but the book also addresses the land grants and food distributions for families with boys rather than girls as well as the need to have a son to carry on the family line. Xinran has met with and received letters from many Chinese women who have faced the dilemma of giving birth to a girl and how their choice t [...]

    15. Il fenomeno dell'abbandono delle bambine nelle zone rurali della Cina è tristemente noto, ha radici profonde e antichissime legato al poco valore che l'essere donna ha in quel paese. Ma le testimonianze raccolte e narrate dalla giornalista Xinran non hanno uno scopo divulgativo o di approfondimento sociologico; vogliono essere d'aiuto a tutte quelle bambine adottate all'estero che si chiedono: "chi sono? Perché mia madre non mi ha voluta? Non c'è risposta, lo sappiamo, ma Xinran vuole dire ch [...]

    16. I'm having a hard time quite knowing how to rate this book, it was a hard book to read in a lot of ways. I'm a mother of three beautiful China dolls and for that reason I read this book. I wanted to be able to understand and be able answer the questions I know will come up some day. Although I had some idea why these beautiful girls were and are abandoned, this book gave me a better idea AND coming from Chinese women's perspective helped even more. Someday when my girls are ready and wanting to [...]

    17. This book has to be one of the most eye-opening, heart wrenching and influential books I have read this year. It tells the story of Chinese mothers who were oppressed under the rule of socialism and the one-child policy, and who had to abandon their daughters to orphanages, streets and hospitals, or who even had to kill their own child. The stories are awful. I never knew the actual ramifications of the one-child policy and how it has affected the Chinese people especially in the rural area. I'm [...]

    18. Poignant and sad stories about mothers who abandoned their children. The reasons were quite diverse but they were all due to social pressure.An enlighetning novel on the consequences of the single child policy in China. A must read for anybody who wants to have an insight on the conditions of abandoned girls in china.

    19. Everybody should read this book. It's such a powerful and important read. I cried multiple times while reading it.

    20. La Cina è lontana, la Cina è in crescita, la Cina ha una popolazione enorme che mangia i gatti e i cani, che sfrutta i lavoratori, che non muore mai quando emigra all'estero, che non fa benzina ai distributori. Cos'altro sappiamo? Quanto di più conosciamo dietro ai luoghi comuni sulle pagine dei nostri giornali, quando va a fuoco una fabbrica tessile, quando qualcuno nomina la politica del figlio unico? Xinran ci racconta il dramma di quella politica che ha costretto migliaia di famiglie ad a [...]

    21. Järkyttävää luettavaa kiinalaisista naisista, äideistä ja heidän ei-toivotuista tyttäristään Yhden lapsen politiikan kammottava & pimeä puoli.

    22. (See more of my reviews at insearchoftheendofthesidewalk)Message from an Unknown Chinese Mother: Stories of Loss and Love by XinranIt seems that most Americans know someone who has adopted a baby from overseas (and by “know” I don’t mean read about Angelina Jolie’s growing menagerie in the weekly tabloids), many of those being baby girls from China. There is endless speculation about why the adoption rates coming out of China were so large for so long (they’ve fallen off precipitously [...]

    23. Xinran has written a love letter. It is written from the heart of China to all her adoptive daughters that are spread throughout the world. Like all love stories, beauty, pain, self-sacrifice, commitment, endurance, separation and reunification are all themes. Xinran pierces the silence of Chinese women, illuminating the complex realities of the one-child policy, abandonment, adoption, social relationships, poverty and survival. It is a difficult read, full of harsh realism. It is not a book you [...]

    24. Questa recensione la trovate su La Biblioteca di AmargantaE’ nel giorno di Santa Lucia che mi accingo a scrivere questa recensione. Per qualche motivo mi sembra appropriato.Ho pensato a lungo a questo libro, e a come scrivere questa recensione. Tuttora non so bene cosa dire o come impostarla.Vi so solo dire che io non ho pianto: mai, dall’inizio alla fine, ho versato una sola lacrima. Non so se è perchè non sono madre, non sono adottata, non sono cinese o non sono umana, ma non ho pianto. [...]

    25. Interessante saggio sul problema "bambine" in Cina.Xinran, una giornalista, è una donna fortunata: nata femmina, è stata pur sempre tenuta dalla famiglia d'origine. Uno dei suoi maggiori rimpianti però è il non essersi mai sentita amata dalla madre. Questa mancanza la spinge ad approfondire il tema della nascita di bambine in territorio cinese, specie durante la triste legge del figlio unico. Gli episodi raccontati variano per geografia: dai villaggi rurali che sembrano fermi a qualche secol [...]

    26. I was hesitant to read this book because I knew how emotional it was going to be. Working in adoption, specifically as the coordinator of the waiting child program in China for my adoption agency, I work as an advocate to find families for these sweet children who have been abandoned by their birth families. I know the reasons why they are abandoned. I know the political and cultural reasons and what the research says. I know there are no other reasons or methods for these little ones to be plac [...]

    27. I think most people in the world know about China's one-child policy and the baby girls who are often aborted, abandoned, adopted out, or killed after birth. This book is a compiled by a native of China who works in broadcast and journalism. She shares stories of women she sought out for interviews and women she came across in the course of her work or in her daily life. If there is anyone who thinks that the women who rid themselves of their baby girls in whatever way are heartless, this book w [...]

    28. The author Xinran wrote this book to help children who were given up for adoption to understand the circumstances which lead to their mothers making such a decision. The book is essentially ten chapters covering ten different circumstances which led to children being abandones. Throught the stories she is able to talk about political, economic and other forces placed on women in China over the past fifty years in particular. As well she is able to trace the development of state sponsored orphana [...]

    29. le figlie di cui la Cina pensava di poter fare a menoSono anni che in Cina le bambine vengono considerate una disgrazia,l'ignoranza, la politica del figlio unico e infine la sciagurata procedura di assegnazione della terra fanno si che chi partorisce una femmina decida di abbandonarla, o addirittura ucciderla, per tentare di avere un maschio.l'autrice è una giornalista che si è accollata lo straziante compito di indagare la realtà attuale del fenomeno, ascoltare le donne che si sono sentite i [...]

    30. It feels weird to give this book anything less than 5 stars, but in all honesty I'm not sure I will ever give a non-fiction 5 stars:)I'm in the middle of the adoption process for China and this book is a must read for anyone considering adoption in China or adoption in general. Actually, I think this book should be required reading for teenagers in the United States so that they can have a sliver of understanding of what it is like to be born into a country that promises you nothing. The stories [...]

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *