Strange Stories From A Chinese Studio

Eminent Chinese scholar John Minford s superb translation captures the consummate skill and understated humor of Pu Songling s classic Strange Tales from a Chinese Studio also known as Strange Tales from Liaozhai With elegant prose, witty wordplay, and subtle charm, the 104 stories selected out of over 400 from the original work in this collection reveal a world in whEminent Chinese scholar John Minford s superb translation captures the consummate skill and understated humor of Pu Songling s classic Strange Tales from a Chinese Studio also known as Strange Tales from Liaozhai With elegant prose, witty wordplay, and subtle charm, the 104 stories selected out of over 400 from the original work in this collection reveal a world in which nothing is as it seems In his tales of shape shifting spirits, bizarre phenomena, haunted buildings, and enchanted objects, Pu Songling pushes the boundaries of human experience and enlightens as he entertains Includes an introduction, suggestions for further reading, glossary, notes, and illustrations
Strange Stories From A Chinese Studio Eminent Chinese scholar John Minford s superb translation captures the consummate skill and understated humor of Pu Songling s classic Strange Tales from a Chinese Studio also known as Strange Tales f

  • Title: Strange Stories From A Chinese Studio
  • Author: Pu Songling
  • ISBN: 9781421248554
  • Page: 129
  • Format: None
  • 1 thought on “Strange Stories From A Chinese Studio”

    1. Each played hisPipes of Heaven,Seeking not beauty of sound,But music that is what it isFor reasons of its own.-The Author's Preface, Lines 11-13The 104 stories in this collection (out of some 450+ in the original work) are clearly tales, and they are clearly Chinese. Yet what is in them to make them so strange?The easy answer would be the presence of the supernatural. There are many stories with goblins and dragons and paintings that come alive, mountains where immortals live and mystical dreams [...]

    2. The title, and the fact that this is a Penguin classic, attracted me. I really, really enjoyed this read. The stories were quite short, some only a paragraph in length, and the longest ones being perhaps 4-5 pages. And they were strange indeed, strange is definitely an understatement. They were very candid tales, especially considering they were written almost 400 years ago. Many stories were of a sexual nature which also surprised me because of when the stories were written. A couple of stories [...]

    3. thất vọng bàng hoàng đến câm nín luôn :|review mai bình tĩnh lại sẽ viết vậy :(------Nhớ lại cách đây hơn 7 năm, tui từng mê mẩn với loạt phim Liêu trai chí dị chiếu trên tivi lúc 12h trưa, tui dán mắt vô tv mòn mỏi ngày ngày qua ngày khác, coi đi coi lại, coi mê mẩn một phần vì dàn diễn viên đẹp lộng lẫy từ chính tới phụ, từ nam tới nữTui đâm nhập tâm mấy câu chuyện về hồ li, tình yêu [...]

    4. According to John Minford (whose translation in the Penguin edition of some of these strange tales is my preferred translation of this book: Strange Tales from a Chinese Studio), what readers are about to experience here are "longer stories with complex plots, often involving relationships between men, fox-spirits and ghosts, sometimes interweaving the events of several incarnations. Then there are a large number of medium-length tales dealing with a variety of themes: the foibles of spiritual o [...]

    5. This is the kind of book that, when read carefully, can transform the English reader from perfect ignorance of Chinese culture to nerd-like engagement with aesthetics, society, history, mythology, folklore, science, medicine, technology, and the list goes on and on. It's really worth remembering how powerful a single book can be, and if you think about the variety and range of this book, you begin to understand why Chinese writing so often comes in anthologies and collections.I'll likely return [...]

    6. Sublime. With every story I read I found myself immersed in the rich life and thought of Ming dynasty China. Here we meet fox spirits, Taoist monks versed in the art of alchemy, magic implements, beautiful women possessed by the ghosts of the recently departed and vexed lovers. Unlike ghost stories in the western tradition, these tales are designed to engage, entertain and enlighten the reader; not scare us. Short tales contain get depth of insight into the human condition and psychology. Minfor [...]

    7. Không biết là lần đọc này là lần thứ mấy. Chỉ nhớ những lần trước thì đọc chăng hay chớ, lúc đọc truyện này lúc lại đọc truyện khác trong tập. Mà là quyển khác, thường thấy Chu Văn giới thiệu, nhưng nay đọc bản này - do Đào Trinh Nhất dịch, thì đoán bản trước kia vẫn đọc là do Tản Đà Nguyễn Khắc Hiếu dịch. Không nhớ là đã đọc từ đâu chí cuối tập do Tản Đà dịch hay ch [...]

    8. I've been reading a lot of "difficult" books recently, and a few short books that just weren't very good. Amid that pile, Pu's tales were a glorious reminder of why people enjoy telling stories, why people enjoy reading them, and how many different ways something can be interesting. Short of listing the best stories here, there's not much to review. THere are supernatural tales (ghosts and 'foxes'); there are little anecdotes; there are morality tales; there are anti-morality tales; and most of [...]

    9. Pu Songling (1640 - 1715) collected these tales of the supernatural and uncanny and left them to his sons in the form of 110 handwritten, loose-leaf sheets. They have since been published many times, with additions and deletions, and been drawn upon by other authors (and playwrights, and television script-writers) for plots and plot elements. This edition uses Herbert Giles' translation of the late 1800s, complete with his extensive footnotes offering commentary, but updates spellings to reflect [...]

    10. 《聊齋誌異》的經典選篇,而非全集nicely terpedalthough the selected stories are not in the round(you know, at that time, the terp translated this directly from classical chinese, it was so hard, absolutely much more harder than reading old english, such as BEOWULF, for me), but it still gave me a fresh experience, and it looks like an omnibus of kwaidans with the illustrations inside

    11. Classical Chinese literature obviously does not consist solely of the Six Great Novels, and I wanted my reading project to also include some shorter (but not necessarily minor) books. Strange Tales from a Chinese Studio was my first attempt at a canonized work which is not a several thousand pages long, and overall I enjoyed it, if not quite as much as the novels, which I strongly suspect is due to more getting lost in translation.Pu Songling’s work is written in “classical” Chinese as opp [...]

    12. Lots of fun stories. The most notable theme is sex with fox spirits although there's a good variety of stuff too, with varying morals and conclusions even when the set-up is pretty similar. There's nothing here that made me think "woah that's amazing" hence the 4 star but I enjoyed reading every single story here - there's a lot of cool ideas and overall there's an amazing and absorbing atmosphere that really takes you into the world of the Chinese studio.The Penguin edition I was using has very [...]

    13. AcknowledgementsIntroductionNote on the Text, Translation and IllustrationsNote on Names and Pronunciation--Homunculus--An Otherworldly Examination--Living Dead--Spitting Water--Talking Pupils--The Painted Wall--The Troll--Biting a Ghost--Catching a Fox--The Monster in the Buckwheat--The Haunted House--Stealing a Peach--Growing Pears--The Taoist Priest of Mount Lao--The Monk of Changqing--The Snake-Charmer--The Wounded Python--The Fornicating Dog--The God of Hail--The Golden Goblet--Grace and Pi [...]

    14. fascinating short short tales from the late 17th-early 18th century China. possibly more interesting as anthropology/sociology than purely literary. as folk tales resemble 'fairy tales' of western history. cultural differences: living and dead worlds resemble eg. bureaucracy, magistrates, judges, merchants, scholars, doctors, Taoist priests; family very important: filial/nonfilial responsibilities and effects, husbands, wives, rich rewards, poor punishment, 'fairies' role taken by amoral, friend [...]

    15. One of the books that I've been carrying in my handbag and also in my head is Strange Tales from a Chinese Studio by Pu Songling in the 17th century.Reading these stories allows you to get lost in a supernatural world where fox-spirits are not uncommon, ghosts roam around in the light of day, and Taoist exorcists save innocent victims from all kinds of evil forces. I've thought of foxes as cunning, because most other legends make them out to be sobut it is fascinating how they are seen as evil s [...]

    16. It is a book I read as a child, and many of the famous tales from Strange Stories From A Chinese Studio still stay in my mind, always.Pu Songling created an exquisite, imaginative fantasy world based faithfully and richly on the traditional Chinese myths and folklore. It is a world inhabited by gods, ghosts, demons, magical animals and humans. In one of the tales, a man fell in love with a beautiful maiden painted on the wall of an ancient temple; in another tale, a man put on a magical robe and [...]

    17. This year I wanted to read more Chinese classical literature. Started with Pu Songling's collection of stories. This is a collection of fairytales / ghost stories for grownups. Many stories involve the main character, who is a scholar, who falls in love with a beautiful woman, but who turns out to be a ghost or a fox fairy or flower fairy. In many stories, the beautiful woman loves our scholar back, they get married and have children and live happily everafter :) It is the kind of ghost story th [...]

    18. Cuốn sách này mình đọc đã lâu, từ lúc còn nhỏ trên trên tv chiếu phim "Truyền Thuyết Liêu Trai" trong khung giờ trưa, và quyết định xin mẹ mua cho bộ này.Hồi tưởng lại, đây là một cuốn sách hay, dạng như truyện cổ tích Andersen hay Grimm phiên bản Trung Quốc, trong truyện có rất nhiều sự tích đa phần về tình người mà mình (và mẹ) rất thích đọc.

    19. Khoan hãy bàn về bản dịch tiếng Việt do ai dịch hay, ai dịch trần trụi Với Liêu trai thì mình lại đặc biệt mê phim, say mê đặc biệt những bộ phim xưa cổ, những bộ trang phục áo chéo đậm tính cổ truyền của Trung Quốc hơn 200 năm trước đây (truyện xuất bản ~ 1740), các ô cửa sổ, căn nhà với lối kiến trúc cổ, lồng đèn, nghệ thuật uống rượu, không g [...]

    20. A Chinese Ghost Story"Wer diese Geschichten des Liaozhai Zhiyi liest wegen ihrer Handlung und nicht wegen ihres Stils, ist ein Narr."So hart kommentierte ein chinesischer Gelehrter diese Sammlung von Geschichten, die Pu Songling am Ende des 17.Jh. in China gesammelt und aufgeschrieben hat.Nun bleiben die allermeisten westlichen Leser wohl Narren, denn der Stil, der diese Geschichten auszeichnet, kann natürlich nur schwer über eine Übersetzung transportiert werden: Gerade das klassische Chines [...]

    21. Over the last five years, I have made a point of reading one Chinese book every six months in order to familiarize myself with the culture of what is becoming a growing world power and the home nation of an increasing number of my neighbours. Reading Chinese literature even in translation requires a little bit of effort because the historical and social context are so different from what North Americans are familiar with.This delightful little book proved to be no chore at all. These tales are s [...]

    22. Finished the first volume today. Some of the best Pu Songling stories are included, I think all the famous Fox stories are in this one. The classical Chinese is very difficult but the French isn't so bad.I took a big break between reading the first and second volumes of this. I'm not sure why. I adore these stories and this selection was some of the very best, but I think I had it in my head that it was "hard" and therefore even though I was enjoying reading them I was reluctant to do so. My com [...]

    23. "- Có khách ở trước mắt, thật là khiến người ta vui sướng quên chết. Nhưng e cuộc gặp gỡ ngày nay, chỉ là giấc mộng thôi.""Ngoài ra biển cả khôn tìm nước,Nếu bỏ non Vu đâu có mây.""Lần khác, Bạch nói với chàng:- Quyển sách tôi đưa cho xem hôm nọ, chính là con đường bất lão, nấc thang lên tiên đó.Chàng cười:-Việc gấp của tôi không phải ở chỗ đó. Vả lại muốn được thành tiên, t [...]

    24. Kind of like a sixteenth century Chinese version of the Twilight zone. Lots of strange tales and vignettes infused with eery supernatural. This classic of Chinese literature loses a lot in translation I am sure if I knew Mandarin and was immersed in Chinese culture I would get a lot more of the references and word play but as it stands it is a bunch of spooky stories that are entertaining enough.

    25. This book was recommended to me from the Overdrive app/NLB ebook site, which is the main reason why my TBR is growing uncontrollably the past few days. Given that I've read very little Chinese fairytales/folklore compared to Western and even Japanese tales, I really wanted to read this book.Strange Tales from a Chinese Studio consists of 164 tales from the 17th Century (I think? Author lived during that time) that involve supernatural creatures/occurrences and 4 appendixes.The appendixes are abo [...]

    26. mượn chuyện xưa mà nói chuyện nay, những bài học về tình cảm gia đình cha con vợ chồng anh em, tình cảm bạn bè, tình người với người đều còn nguyên giá trị giáo dục thực tiễn. Tuy có nhiều chi tiết hoang đường kì ảo nhưng nhiều lúc cũng rất thật. Qua mỗi câu chuyện mỗi nhân vật như là một đối chiếu với chính mình để sống tốt hơn.

    27. This really brought back memories of reading and watching TV adaptations of some of these 'fairy tales' in my childhood, e.g. The Painted Skin, The Magic Sword and the Magic Bag (better known as Nie Xiaoqian), and “That is a sharp sword!”. It also added many new ones to my collection, namely the unabashedly erotic ones, including a few surprising explorations of male sexuality (e.g. Silkworm on penis size, Fox Control on spirit-subduing sexual prowess, Cut Sleeve on homosexuality / pederasty [...]

    28. 余历四十余小时始方阅尽,而草草翻览者亦不在少数,何聊斋之文言生涩如斯也?较明代之著作尤胜,盖异史氏欲效太史公欤?古之狐祟人,轻者何其黠也!或毁其家具用私,或扬粪土于汤饼,不啻总角之恶作剧也!其害虽小,然主人亦不胜其烦。狐之志何在?余不明也。重者亦祸人匪浅!雄者化翩翩公子淫婢妾以采阴,婢妾惶而不知所措,雌者化绝世佳人媚主人而摄阳,主 [...]

    29. Translated by Denis C. and Victor H. Mair. This long collection of 51 tales from the 500s that Pu Songling accumulated all center around the supernatural: ghosts, werefoxes, and portentous dreams. Like Aesop's fables do with animals, these tales use the spirit world to demonstrate morals about the human world. Belligerent people (the Manchus) and corrupt officials are almost always Pu Songling's targets, although the tales also praise the qualities that make good marriages. Most of the morals st [...]

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *