Ивен, Рицаря с лъва

, 1180 , , 1180 , , , , , .

  • Title: Ивен, Рицаря с лъва
  • Author: Chrétien de Troyes Атанас Сугарев
  • ISBN: 9786191523115
  • Page: 217
  • Format: Hardcover
  • Tree expert Subbuteo Italia Catalogo completo ligthweights, notizie ed articoli sul Subbuteo, iniziative ed eventi.

    1 thought on “Ивен, Рицаря с лъва”

    1. In the 12th century, Chrétien de Troyes wrote this story happening during the reign of King Arthur in the 6th century. A simple, but great adventure which I liked from the beginning:"In the past, King Arthur’s disciples were numerous and knew how to behave with honor, courtesy and generosity. This is no longer the case today. There are many who, wrongly, pretend to love while they don’t feel the slightest feeling. It’s very unfortunate to overwork Love and to make fun of it. "Each century [...]

    2. I loved this translation nearly as much as I love the original text. Cline has a great ear for rhyme and rhythm, captures the breathless excitement of Yvain’s battle with Sir Esclados perfectly.

    3. Avant que la Renaissance trouve son âge d’or dans l’Antiquité, ce qui sera qualifié de bas Moyen-Âge le trouvera dans les légendes arthuriennes du haut Moyen-Âge et c’est à partir de ces légendes que seront élaborés les premiers romans par Chrétien de Troyes à la fin du XIIe siècle.Cette invention du roman s’est faite par le coup de génie de ce traducteur virtuose qui ne s’est pas contenté de traduire quelques légendes en sa langue, mais les a transposées dans un tout [...]

    4. Yvain, or the Knight with the Lion, is a twelfth century courtly romance in which the narrator bemoans the fact that knights are becoming fewer in number, love having become debased and knights no longer honored. He determines to tell a tale of an earlier time when love and knights were flourishing. Calogrenant tells his story. He had gone on a quest for adventure and had been defeated. Yvain, another of Arthur’s knights, decides to go on the same quest and avenge his friend. He succeeds but f [...]

    5. J'eus alors envie de voir la merveillede la tempete et de l'orage,ce dont je ne me tiens guere pour sage,car je me serais bien volontiers repris,si j'avais pu, ausitot quej'eus arrose la pierre creuseavec l'eau du bassinSans doute en versai-je trop, je le crains,car alors je vis le ciel perturbeque, de plus de quatorze points,les eclairs me frappaient les yeux;et les nuages jettaient , pele-mele,de la neige, de la pluie et de la grele.L'extrait de l'aventure importante d'Yvain qui, face a la Fon [...]

    6. C'est le premier roman du cycle Arthurien que j'attaque, et je suis véritablement séduit. Tout est construit pour soutenir l’intérêt du lecteur du début jusqu'à la fin.

    7. Ok, I'm no expert. These are French remakes of Arthurian tales, and many pages are spent on courtly love and wealth. The adventures are exciting, but nothing like you might expect.

    8. Certains racontaient des histoires, tandis que d'autre parlaient d'Amour, des tourments et des supplices ainsi que des grands bienfaits que reçoivent souvent les disciples appartenant à son ordre, qui à ce temps-là était puissant et de qualité. Mais aujourd'hui il reste peu de ses fidèles : ils l'ont, à peu près tous, abandonné, et, par conséquent, Amour se trouve en grand déclin. Car ceux qui, autrefois, faisaient profession d'aimer méritaient qu'on les appelât courtois, vaillants [...]

    9. This is probably Chrétien de Troyes' greatest poem, beautifully translated into English octosyllabic couplets by Ruth Harwood Cline.The story concerns the young knight Yvain who, having killed the Knight of the Fountain, falls in love with the knight's late wife, Laudine. So that's a bit of an awkward situation. Eventually, Laudine's lady-in-waiting, Lunete, is able to persuade Laudine to marry Yvain, as he will be able to protect her realm against an impending invasion. The invasion turns out [...]

    10. I bought this book by accident, to be perfectly honest with all of you. I was thinking it was a play by some author I forget, and instead I bought this story by Chretien de Troyes and imagine my surprised when I received the wrong book in the mail I'm not sad about it, mind you. No, I'm quite thankful that the fates stepped in and gave me this book.I have never read such a story of high adventure and knighthood in my life. Yvain/Ywain, the main character, is a knight in King Arthur's court. You [...]

    11. A wonderful version of a spectacular romance. I'm partial to the Welsh version Owein better, and have had my problems with Chretien's romantics, but for Yvain the tale is really beautifully told. Cline's translation is poetic, and as I do not know any Old French, I'm not sure if it's very accurate. Still, it is very good, without too many forced modernisms, and sounds very good.

    12. the themes are boring and it literally sounds like a second grader wrote it both in terms of plot (and how quickly conflict is resolved) and also syntax. 3 stars for entertainment value and the fact that i can't quite figure out how to analyze the portrayal of women in this and anything that i can't figure out i love

    13. Siempre es reconfortante leer sobre caballeros medievales y damas en peligro. Así como los cortes en el cráneo y los gigantes descuartizados y, ¿por qué no? Los ataques de un león.

    14. yvain: ultimate cat person, very gay for gawain, makes poor life choices because of peer pressure and bad timekeeping

    15. I really enjoyed this book! A brilliant peace of French literature that had me turning the pages until the end. Also I wish I had a faithful lion like Yvain. That was my favorite part.

    16. Chretien de Troyes vous donne les Chevaliers de la table ronde a l'etat. Ce bijou vaut bien la peine de lire en version originalle.

    17. Yvain, the Knight with the Lion composed around the late 1170s in Northeast France is a wandering knight saga done in Old French verse. It focuses on one of King Arthur’s knights Yvain, who is historically drawn from the 6th century Owain son of Urien who lived in a kingdom more or less constituting part of modern day Cumbria in Northern England. In the poem Yvain is a somewhat impetuous noble knight, though talented. Filled with knightly feat, honor and foes it also spends a good deal being p [...]

    18. 3 STARSHad to read it for Spanish class. Never read a medieval book before, guess why I wasn't into the writing and narrative style. The book really didn't have a plot, it was just like a compilation of Yvain's adventures, which is fine but I guess it was a bit too repetitive. Once again, never read a book as old so I'm not used to the style which made it really hard to get into it and enjoy it. Still, it wasn't that bad, I'm just not used to reading this sort of books. I love history, though, s [...]

    19. First novel of the schoolyear read! Note that I didn't read this version, which is the original in verse. I read the adapted version in prose, but there's no seperate thing for it. My first experience with French medieval literature and I quite enjoyed the discussions we had on it in class! Three stars only because I have no point of reference, since I've never read any other (French) medieval literature.

    20. Forma depurada de un sentimiento que ya por entonces se hacía ver como en el ocaso, y en verdad apenas iniciaba, aunque desde hace tiempo se lamente su declive: el amor cortesano, germen del amor romántico. Fascinante, rico en simbolismos y en reflexiones exquisitas sobre el ir y venir de las emociones.

    21. -"If we haven't Gained by your presence, allow us, Please not to lose."-That I felt myself filled with pleasure And hoped I might never again Need to move.-For hunger is a lovely, well-made Sauce for any food.

    22. Les rebondissements sont parfois vraiment tirés par les cheveux voire complètement irréalistes et la mysoginie atteint parfois des sommets mais quand on se laisse porter c'est distrayant, très chevaleresque dans le sens le plus vieillot du terme (forcément avec un roman du XIIe siècle !).

    23. One of the most beautiful stories from Middle Age, I really loved it and I'm totally in love with the main character, Yvain.

    24. Arthurian romances are unique in that they reflect the attitudes of the High and Late Middle Ages rather than society in the 5th and 6th Centuries of the fabled Arthurian Court. At first glance, this is a loathsome story that is excruciating to understand 1200 years later. A knight of the round table "causes a storm" by meddling with a spring or fountain, and is beaten badly. Another knight of the round table takes offense and seeks out the victor for retribution. He also causes a storm at the f [...]

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *