The Comedies

In English translations that achieve a lively readability without sacrificing the dramatic and comic impact of the original Latin, this volume presents all six comedies The Girl from Andros Andria , The Self Tormentor Heautontimorumenos , The Eunuch Eunouchus , Phormios, The Brothers Adelphoe , and Her Husband s Mother Hecyra.
The Comedies In English translations that achieve a lively readability without sacrificing the dramatic and comic impact of the original Latin this volume presents all six comedies The Girl from Andros Andria T

  • Title: The Comedies
  • Author: Terence Betty Radice
  • ISBN: 9780140443240
  • Page: 343
  • Format: Paperback
  • 1 thought on “The Comedies”

    1. Although I wouldn't actually call any of Terence's plays funny by my modern standards, they are much more elegantly crafted than those of Plautus and I find that his characteristic double plots lend themselves to a more interesting kind of comedy of errors. On the downside, the treatment of female characters is a little hard to accept, although in keeping with contemporary values. Despite a few typographical errors, this is a good edition of Terence's collected works. Without comparing it to the [...]

    2. Oxford edition has all of the Terentian plays (6) along with introductory notes at the beginning of each one. When it comes to Roman Comedy I tend to see Plautus's work like a gently flowing clear stream, while his later successor Terence seems to resemble more of a loose faucet that can only be repaired through severe attention to the leaking details. Terence stuffs so much into his plays, if you aren't paying undivided attention it's genuinely hard to render his stream of writing cohesively in [...]

    3. READING THEM ALL = SUCH TEDIUM DEAR GODbut if you evaluate them one by one, they're relatively good. better than menander? plautus is much more fun. i suppose terrence is much more intelligent and has a better perspective on women

    4. The plays of Terence have been highly evaluated not only for their technical innovation (the "double plot"), but also for the smoothness of their writing, which is evident even in translation, and for the human element that they bring to stock characters. They are also entertaining to read on the page - with the exception of The Self-Tormentor (Heauton Timorumenos), which I found to be convoluted almost past the limit of comprehensibility - and would probably be so on stage, although necessarily [...]

    5. Honestly, I enjoy Plautus much more. I don't know if it was Frank O. Copley's translation or what, but I found Terence's stock characters like, well, cardstock characters. Plautus' stock characters were more interesting to me. I also found the plots to be excessively predictable and sometimes difficult to swallow. I don't remember the treatment of women being quite so horrible in Plautus. "The Eunuch" was rather horrifying. I will say I absolutely loved the introduction, and that alone made this [...]

    6. Le commedie di Terenzio sono qualcosa che avevo studiato a scuola e di alcune ricordavo anche la trama, leggerle comunque fa tutto un altro effetto, in qualche modo attenua il bello delle parole perché le trame mi sembravano roba vecchia, tutta giá vista. Peccato che molte di queste trame le aveva elaborate lui per primo o aveva modificato dei canovacci che venivano direttamente dagli autori greci. Purtroppo resta comunque il fatto che queste commedie non mi hanno fatto impazzire, specialmente [...]

    7. The 10th centuryHrotswitha of Gandersheim, used Terence as a model for her plays. (Hrotswitha was a nun, and the greatest playwright of the Ottonian age.) I guess that if a nun thought Terence worthy of emulation, despite his frequent bawdiness, then these plays are worth a look! Woodcut byAlbrecht Dürer of Hrotswitha and Emperor Otto

    8. Terence is more seamless in his craft than Plautus or Aristophanes and, as a result, his plots lend themselves to greater philosophical reflection; though the plots are standard, Terence weaves a complicated web in each play that is all the more dazzling as it's functions are slowly revealed. The humor, too, is subtle, except perhaps in The Eunuch, and the inspiring element throughout is more humanistic than comedic, as with Menander. An eminently readable playwright, he must've made his Roman a [...]

    9. Her Husband’s Mother – * I grimly read this knowing what might happen, and my worse suspicions were proven correct. I’d read Terence years ago and I remember thinking, “Does he have no plays that don’t revolve around rape and sexual assault?” Apparently not. The happy end of the play runs like this: “Oh happy day, he’s the man that raped his wife before they were married, so he’s actually the father of the baby. Now all is right with the world! Oh joy!”Is it possible to give [...]

    10. Bien que certaines pièces peuvent être drôle à la représentation, une en particulier est difficile à comprendre, certains détails ne sont pas dit. Bref, une bonne lecture mais sans plus.

    11. While not everyone's cup of tea, I found 'The Comedies' tobe entertaining, along with having some history in them.

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *