The Revolution According to Raymundo Mata

Edward Said wrote that the role of the intellectual is to present altenative narratives on history other than those provided by the combatants who claim entitlement to official memory and national identity who propagate heroic anthems sung in order to sweep all before them In this fearlessly intellectual novel, Gina Apostol takes on the keepers of official memory andEdward Said wrote that the role of the intellectual is to present altenative narratives on history other than those provided by the combatants who claim entitlement to official memory and national identity who propagate heroic anthems sung in order to sweep all before them In this fearlessly intellectual novel, Gina Apostol takes on the keepers of official memory and creates a new, atonal anthem that defies single ownership and, in fact, can only be performed by the many by multiple voices in multiple readings Raymundo Mata, appropriately blind, exists in a parallel universe where perception is always in question, and memory and the Filipino identity are turned inside out Eric Gamalinda
The Revolution According to Raymundo Mata Edward Said wrote that the role of the intellectual is to present altenative narratives on history other than those provided by the combatants who claim entitlement to official memory and national ide

  • Title: The Revolution According to Raymundo Mata
  • Author: Gina Apostol
  • ISBN: 9789712722417
  • Page: 160
  • Format: Paperback
  • 1 thought on “The Revolution According to Raymundo Mata”

    1. I read, or rather tried to read, this last year, cause it was required for my English class.I couldn't finish it though, it was too confusing for me. The footnotes-- some of them where actually taking up the whole page, mainly because the footnotes has its own story going on. 3 or 4 people were actually "fighting" in the footnotes. By the end of the semester, some of my classmates were actually tempted to burn this book. Hahaha. :)Maybe when I'm older, I'll try to finish it.

    2. a captivating "linguistic deviltry," where it is tempting to say that the words have swallowed the worlds whole, but no, only left them with holes, sometimes shallow, sometimes hollow, sometimes hallowed."because nothing exists without an observer. Because the writer died while he was writing. Because encryption is a way of burying." It is not only the author that is dead; the text too, and death. For to die does not mean to be mute and inert, as this novel shows

    3. Hilarious, irreverent, ruthless, this novel purports to be a revolutionary hero's memoir as footnoted by three so-called experts--a translator, a nomadic psychoanalyst, and a somewhat deranged historian--poking fun at history, academics, and national heroes as it exposes the perils of interpretation, translation, and analysis, and questions perceptions of truth and the veracity of memory. It is exuberant and highly nuanced wordplay at its best (and worst), challenging only insofar as it sometime [...]

    4. I am always generous to Filipinos writing in English because I want more books from them. I did have a problem with this faux-diary though. I think diaries are boring because they are often so solipsistic, the fact that this is a fake diary is even worse. I have always hated reading footnotes because it breaks up the flow, even of academic papers. This was much worse for a novel; a clever idea but one that ultimate slows down the book's energy. The subject matter was very interesting but I think [...]

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *