Gocce di Sicilia

Sette brevi scritti di Andrea Camilleri che rievocano episodi e personaggi di Sicilia, fra pura invenzione e ricordi autobiografici.
Gocce di Sicilia Sette brevi scritti di Andrea Camilleri che rievocano episodi e personaggi di Sicilia fra pura invenzione e ricordi autobiografici

  • Title: Gocce di Sicilia
  • Author: Andrea Camilleri
  • ISBN: 9788886772082
  • Page: 366
  • Format: Paperback
  • 1 thought on “Gocce di Sicilia”

    1. De Andrea Camilleri (1925) había leído con agrado algunas de sus populares novelas que tienen al inspector Montalbano por protagonista.Este libro que edita Gallo Nero en su colección piccola es una cucada. La traducción de David Paradela me gusta, en especial en el relato El tío Cola en el que se nos refiere las anécdotas de un mafioso local mediante un castellano macarrónico que trata de coger el pulso al dialecto que maneja Camilleri y que según el traductor no es nada fácil de verter [...]

    2. Molto gradevoli, nonché “sentiti”, i primi due ricordi, “Zù Cola, pirsona pulita” e “Chi è che trasì nello studio?”.Meno riusciti “Piace il vino a San Calò”, “Il primo voto” e “Il cappello e la coppola”.Piuttosto superfluo, almeno per me, “Ipotesi sulla scomparsa di Antonio Patò”, dato che avevo già letto il romanzo “La scomparsa di Patò”.Di relativo interesse “Vicenda d'un lunario”.Ad ogni modo, nel complesso, più che dignitoso (a parte il prezzo del [...]

    3. E' una raccolta di scritti già noti, niente di originale. Dopo qualche pagina si ha già la sensazione che si tratti di un'operazione commerciale anche abbastanza maldestra.

    4. Pequeño minilibro que recoge unos pocos artículos de Camilleri publicados en un diario entre 1995 y 2000 sobre la mafia de otros tiempos (cabrona pero no tanto como la que vino luego), parientes entrañables, religiosidad popular frente a oficial, unas elecciones que se celebraron tras una procesión en la que la izquierda, la democracia cristiana y los nacionalistas sicilianos (sí también allí los había) quisieron tener a Cristo de su parte, la desaparición misteriosa de un tipo en medio [...]

    5. Las dos narraciones más interesantes son la que cuenta la desaparición de Antonio Pató, que sintetizó Leonardo Sciascia en su novela A cada cual lo suyo (1966) y la del falso monólogo de Nicola Gentile, más conocido como el tío Cola, que narra cómo evitó el secuestro del hijo del director del banco de Montelusa y a cambio consiguió los favores que necesitaba. Lo más notorio de úeste ltimo relato es la traducción, ya que es la única de todo el libro en la que David Paradela López o [...]

    6. Recopilación de relatos publicados en L'Almanacco dell'Atlana presenta un dificultad de traducción que ha sido exitosamente superada. Cada relato es una obra maestra de expresividad retratando la isla y su personalidad de forma única.

    7. Ci sono anche questi libretti tra i motivi per cui amo Camilleri: piccole pause di puro piacere della narrazione, letture veloci dopo le quali mi sento sempre un po' più felice e sempre più affascinata dalle storie di questa terra.

    8. Un libro magico per me. Molto scorrevole,ben scritto e nel solito stile caratteristico del grande Camilleri.L'ho trovato estremamente interessante e coinvolgente. E poi sono riuscita di nuovo a respirare gli odori della mia Sicilia e a coglierne tutte le sfumature,nel bene e nel male.

    9. Niente di entusiasmante: sono brevi scritti di Camilleri sulla sua vita, più una specie di "favola". Si legge in una mezzoretta.

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *